Revize obsahu s ohledem na SEO v češtině

Všimli jste si, že vaše webové stránky byly špatně přeloženy do češtiny? Stále dostáváte zpětnou vazbu od zákazníků o špatně přeložených produktech na vašich webových stránkách? Stěžují si vaši zákazníci na vysoký počet pravopisných chyb na vašich webových stránkách? Nezoufejte! Níže je uvedeno řešení.

V tomto ohledu poskytujeme následující služby:

1. vyhledání pravopisných, gramatických a syntaktických chyb v textu.

Bohužel je běžnou praxí, že si společnosti na překlad svých webových stránek nebo jejich obsahu najímají „kohokoli“. Rozhodujícím faktorem je pro ně nízká cena a rychlá realizace. Pak přichází zklamání, že stránky téměř nikdo nenavštěvuje a že jejich zákazníci mají špatné recenze. Jak ale situaci napravit? Pro opravu chyb v češtině bude nutné vyhledat rodilého mluvčího. Tento člověk, který by měl znát svůj jazyk a velmi dobře ho používat, je schopen najít všechny druhy chyb.

2. vyhledání chybějících klíčových slov a optimalizace pro SEO v textu

Další otázkou je, zda stačí chyby lokalizovat. Prodej je důležitý pro každý internetový obchod. Pokud však vaše stránky nebo produkty nikdo nenavštěvuje, ztrácí to smysl. Z tohoto důvodu společnosti, se kterými spolupracujeme, nabízejí také lokalizaci slov, která nebyla přeložena pro SEO, byla přeložena automatickým překladačem nebo například doslovně.

3. oprava pravopisných, gramatických a syntaktických chyb v textu.

Svěříte-li korekturu svých webových stránek rodilému mluvčímu se znalostí češtiny, uděláte to nejlepší rozhodnutí. Snadno najdu a opravím pravopisné, gramatické a syntaktické chyby.

4. korektury již přeloženého textu do češtiny pro SEO na vašich webových stránkách

Doporučuji tuto možnost opravy. Rodilý mluvčí nejen opraví pravopisné chyby, ale také vyhledá klíčová slova a optimalizuje vaše webové stránky. To zajistí lepší viditelnost ve vyhledávačích a návštěvnost vašich webových stránek.

5. korektura již přeloženého textu do češtiny pro SEO pro vaše filtry, kategorie, tlačítka a menu

Filtry, kategorie, tlačítka nebo nabídky jsou prvky, bez kterých se žádný internetový obchod neobejde. Kvůli SEO musí být bezchybně přeloženy do češtiny.

6. korektury již přeloženého textu do češtiny pro SEO pro vaše produkty

Sortiment obvykle určuje nejrozsáhlejší část vašeho internetového obchodu. Pokud chcete, aby vaše produkty zákazníci snadno našli ve vyhledávači, vyplatí se investovat do copywritera s češtinou.

7. korektura již přeloženého textu do češtiny pro SEO ve vašich reklamních kampaních, bannerových reklamách a příspěvcích

Reklamní kampaně dlouhodobě neplní svůj účel nebo k vám nepřilákají nové zákazníky. Problém může spočívat v samotném obsahu reklamní kampaně, příčinou problému může být nepoužívání českých marketingových slov, klíčových slov nebo neznalost českých reálií.

8. Korektury již přeložených textů do češtiny pro SEO pro vaše články a rady

Opět oddíl, který si zaslouží vaši pozornost. Měla by být vhodně přeložena nebo opravena pro SEO.

9. Oprava již přeloženého textu do češtiny pro SEO v automatických e-mailech

Pokud jsou automatické e-maily přeloženy nesprávně, vaši zákazníci budou zmateni a vy se opět vystavíte špatným recenzím a kritice ze strany zákazníků.

Kontrola webu pro tuto službu nevyžaduje nahrání souboru. Stačí poslat odkaz na konkrétní stránku, kterou chcete zkontrolovat, na e-mailovou adresu info@czeskastrefa.pl. Na základě toho jsme schopni sestavit cenovou nabídku na zakázku. Objednávku můžete také odeslat prostřednictvím formuláře zde.